15 Outubro, 2009

Minha tradução – will You Be There (final)

Zente, eu mesma resolvi traduzir esse final, porque tem lugares que essa parte fica com várias coisas sem sentido, então eu tentei ter a minha própria tradução, ó ela aí!:

“No nosso momento mais sombrio
No meu maior desespero
Você ainda se importará?
Você estará lá?
Nas minha tentativas e nas minhas aflições
Através de nossas dúvidas e frustrações
Na minha força
No meu desassossego
Através do meu medo e minhas confissões
Na minha angústia e minha dor
Através da minha alegria e minha tristeza
Na promessa de um outro amanhã
Eu nunca deixarei você partir
Pois você estará sempre em meu coração”

1 comentários:

  1. É linda essa letra do MJ,a música,a dança...Tudo.
    Agora q eu to começando a gostar dele.

    ResponderExcluir

♥ "Fusque" seu comentário:♥